
BC Labels

BC Consentement Vérifié (BC CV)
Why Use This Label?
Les peuples autochtones ont le droit de donner leur permission à l’utilisation d’informations, de collections biologiques, de données et d’informations sur les séquences numériques (ISN) provenant des terres, des cours d’eau et des territoires auxquels ils sont associés. Cette étiquette confirme que des conditions de consentement sont en place pour l’utilisation de l’information, des collections, des données et des informations sur les séquences numériques.
BC Label Template Text
Cette étiquette est utilisée afin de confirmer que [nom de la communauté ou de la partie autorisée] a des conditions de consentement en place pour l’utilisation de ces informations, collections, données et informations sur les séquences numériques. [Ces conditions peuvent être consultées au…]
Español / Spanish
Español / Spanish
Consentimiento Verificado (BC CV)
Por qué usar esta etiqueta?
Las personas y pueblos Indígenas tienen derecho a decidir bajo qué circunstancias permiten el uso de información, colecciones biológicas, datos e información de secuencia digital (DSI) derivada de tierras, aguas y territorios asociados. Esta Etiqueta verifica que las condiciones de consentimiento respecto al uso de información, colecciones, datos e información de secuencia digital han sido puestas en práctica.
Texto de ejemplo
Esta Etiqueta está siendo utilizada para verificar que [nombre de la comunidad o entidad autorizante] cuenta con las condiciones apropiadas de consentimiento respecto al uso de esta información, colecciones, datos e información de secuencia digital. [Dicha verificaión puede ser encontrada en…]
Français / French
Français / French
Consentement vérifié (BC CV)
Raison de l’utilisation de cette étiquette
Les peuples autochtones ont le droit de donner leur permission à l’utilisation d’informations, de collections biologiques, de données et d’informations sur les séquences numériques (ISN) provenant des terres, des cours d’eau et des territoires auxquels ils sont associés. Cette étiquette confirme que des conditions de consentement sont en place pour l’utilisation de l’information, des collections, des données et des informations sur les séquences numériques.
Modèle de texte
Cette étiquette est utilisée afin de confirmer que [nom de la communauté ou de la partie autorisée] a des conditions de consentement en place pour l’utilisation de ces informations, collections, données et informations sur les séquences numériques. [Ces conditions peuvent être consultées au…]
Maori
Maori
BC Whai whakaaetanga
He aha tēnei Tohu BC e whakamahia ai e koe?
E whai take mana tuku iho ana ngā iwi taketake ki te whiriwhiri, me pēhea te whakamahi me te tuku i ngā mōhiohio, i ngā kohinga koiora, i ngā raraunga me ngā mōhiohio hangarau (DSI), i toi pūtake ai aua taonga i ngā whenua tonu, wai, rohe anō hoki.
Ko tā tēnei tohu, he whakaū i ngā here whakaae i runga i te whakamahitanga o ngā mōhiohio, ngā kohinga mātauranga, ngā raraunga me ngā mōhiohio hangarau (DSI).
He Kupu Tauira mō ngā TOHU BC
Ko tā tēnei tohu, he whakaū i ngā here whakaae [ingoa hapori, mana whakahaere rānei] i runga i te whakamahitanga o ngā mōhiohio, ngā kohinga mātauranga, ngā raraunga me ngā mōhiohio hangarau (DSI).
[Kitea ai ēnei i ….].
Questions?
HOW CAN THE LOCAL CONTEXTS TOOLS BENEFIT OUR COMMUNITY?
HOW CAN THE LOCAL CONTEXTS TOOLS BENEFIT OUR COMMUNITY?
All the Local Contexts tools work together to support the proper recognition of Indigenous rights and interests in traditional knowledge and biocultural data. Each Local Contexts tool requires collaboration between communities and institutions and/or communities and researchers. The BC Labels communicate ongoing Indigenous relationships, obligations and responsibilities to information and data as well as expectations for its future circulation. Their implementation encourages researchers and institutions to adopt new practices.
HOW LONG DOES IT TAKE TO DEVELOP BC LABELS?
HOW LONG DOES IT TAKE TO DEVELOP BC LABELS?
The community customization of the BC Labels is a collaborative process. How long it takes will depend on the scope of the project and how many BC Labels you’d like to develop. The Local Contexts Hub facilitates the process and allows for community vetting and authorizations.
CAN THE BC AND TK LABELS BE USED TOGETHER?
CAN THE BC AND TK LABELS BE USED TOGETHER?
Yes. The BC and TK Labels were designed to be used separately and/or together.
ARE THERE ADDITIONAL RESOURCES I CAN USE?
ARE THERE ADDITIONAL RESOURCES I CAN USE?
Yes. Additional resources on Copyright, Intellectual Property Law, Agreements, Protocols and MOUs can be found at ENRICH. Here you will also find training modules on Collaborative Curation, Cultural Awareness, Indigenous Intellectual and Cultural Property, Indigenous Data Sovereignty, CARE Principles, TK & BC Labels and Notices and Agreement Making.