BC Labels

Listen Example

BC Research Use (BC R)

Why Use This Label?

This Label should be used to permission use of information, collections, data and digital sequence information (DSI) for unspecified research. This Label does not give permission for commercialization activities.

BC Label Template Text

This Label is being used by [community name or authorizing body] to allow this information, collection, data and digital sequence information to be used for unspecified research purposes. This Label does not provide permission for commercialization activities.

[Optional return of research results statement]

Español / Spanish

Uso para investigación (BC R)

Por qué usar esta etiqueta?

Esta Etiqueta debiera ser usada para permitir el uso de información, colecciones, datos e información de secuencia digital (DSI) con fines investigativos no específicos. Esta Etiqueta no provee permiso para fines comerciales.

Texto de ejemplo

Esta Etiqueta está siendo utilizada por [nombre de comunidad o entidad autorizante] para permitir el uso de esta información, datos e información de secuencia digital con fines de investigación no específicos. Esta Etiqueta no provee permiso para actividades con fines comerciales.

[Declaración opcional de retorno de resultados de investigación]


Français / French

Pour la recherche (BC R)

Raison de l’utilisation de cette étiquette

Cette étiquette devrait être utilisée afin de permettre l’utilisation d’informations, de collections, de données et d’informations sur les séquences numériques (ISN) pour des recherches non spécifiées. Cette étiquette ne permet pas les activités de commercialisation.

Modèle de texte

Cette étiquette est utilisée par [nom de la communauté ou de la partie autorisée] afin de permettre que ces informations, données et informations sur les séquences numériques, soient utilisées à des fins de recherches non spécifiées. Cette étiquette ne permet pas les activités de commercialisation.

[Déclaration facultative concernant le retour des résultats de la recherche]


Māori

BC Rangahau

He aha tēnei Tohu BC e whakamahia ai e koe?

Tīkina ai tēnei tohu, ina e hiahiatia ana kia whakamahi i ngā mōhiohio, ngā kohinga mātauranga, ngā raraunga, ngā mōhiohio DSI rānei mō ētahi rangahau. E kore rawa e taea te mahi pakihi i raro i tēnei Tohu.

He Kupu Tauira mō ngā TOHU BC

Whakamahia ai tēnei tohu e te [ingoa hapori, mana whakahaere rānei] kia wātea ai ēnei tāngata/rōpū ki te whakamahi i ngā mōhiohio, ngā kohinga mātauranga, ngā raraunga, ngā mōhiohio DSI rānei mō ētahi rangahau. E kore rawa e taea te mahi pakihi i raro i tēnei Tohu.


Click on a BC Label below to learn more about its usage.

Haz click en las Etiquetas de BC a continuación para aprender más acerca de su uso.

Questions?

HOW CAN THE LOCAL CONTEXTS TOOLS BENEFIT OUR COMMUNITY?

All the Local Contexts tools work together to support the proper recognition of Indigenous rights and interests in traditional knowledge and biocultural data. Each Local Contexts tool requires collaboration between communities and institutions and/or communities and researchers.  The BC Labels communicate ongoing Indigenous relationships, obligations and responsibilities to information and data as well as expectations for its future circulation. Their implementation encourages researchers and institutions to adopt new practices.

HOW LONG DOES IT TAKE TO DEVELOP BC LABELS?

The community customization of the BC Labels is a collaborative process. How long it takes will depend on the scope of the project and how many BC Labels you’d like to develop. The Local Contexts Hub facilitates the process and allows for community vetting and authorizations.

CAN THE BC AND TK LABELS BE USED TOGETHER?

Yes. The BC and TK Labels were designed to be used separately and/or together. 

ARE THERE ADDITIONAL RESOURCES I CAN USE?

Yes. Additional resources on Copyright,  Intellectual Property Law, Agreements, Protocols and MOUs can be found at ENRICH. Here you will also find training modules on Collaborative Curation, Cultural Awareness, Indigenous Intellectual and Cultural Property, Indigenous Data Sovereignty, CARE Principles, TK & BC Labels and Notices and Agreement Making.