Tohu TK
This is an example of an Attribution TK Label adapted by the Sq’éwlets people to be used in the Sq’éwlets Website Project.
Click on image to enlarge.
These are examples of TK Labels, including a TK Outreach Label, adapted by the Library of Congress and attached to the Passamaquoddy audio recordings in their Ancestral Voices Project. Click on image to enlarge.
To learn more about the Ancestral Voices Project, click here. To learn more about Passamaquoddy Traditional Knowledge Labels, click here.
TK Toro (TK T)
He aha koe e whakamahi ai i tenei?
Me whakamahi tēnei tohu, inā hiahia koe kia whakamahia ō rawa ahurea mō ngā toro akoako anake ki te hapori. Ko te tikanga ia o te toro, koia tēnei ko te tuari i ētahi mōhiotanga ki waho atu i te hapori hei hiki i te māramatanga me te mātauranga mō tōu whānau, iwi, hapori hoki/rānei. Ko ngā wāhi toro e tū ai ēnei mahi, ko ngā kura, whare wānanga, whare pukapuka, whare pupuri kōrero, whare pupuri taonga, matapaki ipurangi tae atu ki ngā rōpū iti akoako. Kei te āhua o te horopaki me ngā ara pito mata e kaha ake ai te tuaringia o te rawa nei, mā tēnei tohu ngā kaipupuri TK hei āwhina ki te whakawhānui atu i te pae tawhiti kia taurite tahi, kia tau-utuutu hoki te whakamahinga o tēnei rawa ki ngā mahi toro.
Kupu Tauira mō ngā Tohu TK
Whakamahia ai tēnei tohu hei whakaatu ake, kāore tēnei rawa i whakamahia whānuitia e te hapori nui tonu i tua whakarere. He tohu whakatika pōhēhē tēnei mō te tuaritanga o tēnei rawa, arā, he whakamārama ki te hunga whakamahi, ka taea e rātou te whakamahi ki ngā akoako toro. Ko tā tēnei tohu, he āki atu kia tika te tiaki i ngā tikanga tuari mō tēnei rawa, ā, ki ngā wā e taea ana, me whai whakaaro ki ētahi huarahi tau-utuutu me ngā kaipupuri TK e tika ana hei whakaea i tāu nā whakamahi i te taonga nei. Ko te tau-utuutu nei, ko te whai wāhi rānei ki ētahi rauemi mātauranga, he uaua kē kia whai wāhi atu ki ērā mea i ētahi wā anō.